Wednesday 18 February 2015

When I leave


Chapter 8/ Capítulo 8

And she stopped reciting sad verses and wrote the most joyful odyssey she has ever written.Her greatest thought was the empty but cheerful indifference  and her actions merely cause and effect. The flowers her greatest allies, the birdsong her best  counselor and 'time' was just a mere word in a dictionary, far from her reality.

Y dejó de recitar tristes versos y escribió la odisea a la alegría más jubilosa que jamás haya escrito. Su mayor pensamiento era el vacío de la alegre indiferencia y sus acciones una mera causa y efecto. Las flores sus mayores aliadas, el canto de los pájaros su mejor consejero y el tiempo una mera palabra en un diccionario, alejada de su realidad.